MAGAZİN:
''Kayıt dışı hamlet'' (Bedia BARAK)

Sahnede Engelli vatandaşların da anlaması için tercüme yapılan oyunun kurucusu Sibel Nançin, Tiyatro Çıplak hakkında gazetemize şu bilgileri verdi: “Biz, 2013/2014 sezonu sonunda artık birilerinin şeffaf olması gerektiğine inandığımız için, adımızdan da anlaşılacağı gibi şeffaflık olsun diye kurulmuş bir tiyatroyuz. Adımızı duyduğunda “aaa ne anlamlı, ne hoş isim, çıplaklık şeffaflıktır zaten çıplak geldik, çıplak gideceğiz” diyenlerle eğlenmek için buradayız. Eğlenmeyi, eğlendirmeyi çok seviyoruz. Oyunlarımızı oynarken bile çok gülüyoruz. Bizler, tiyatronun kalpleri değiştirebileceğine inanıyoruz. Tiyatro, insanlara yaşadıklarını hissettirebilir. Tiyatro; erkek ve kadının ruhuna erişebilir. Tiyatro; topluma şuur getirir. Bizleri daha iyi bireyler yapar. Tiyatro evrensel olabilir, sınırsızdır. Her türlü dinden ve ırktan bağımsız, sanat güçlü bir silah olabilir. Türk tiyatrosunda bir ilki düşündük ya da gerçekleştirdik. İşitme engelliler de izleyebilsin diye sahnede canlı işaret dili tercümanıyla camiaya girdik ve başardık. Ötekileştirilen her şeyle çok ilgiliyiz ama önceliğimiz hayvanlar. Tüm canlıların yaşam haklarını hem sahneden, hem bireysel olarak son nefesimize kadar savunacağız” dedi.

İZLEYiCİLERE ÇILGINCA EĞLENCE GARANTİ
Türkiye’nin her yerinde eğlendiren güldüren Tiyatro Çıplak Yeni sezonda Bursa halkıyla buluşmak için görüşmelere başladı. Yüzlerce yıldır Shakespeare oyunları tüm dünya da oynandı, oynanıyor ve nedense en çok da hamlet sahneleniyor. Hamlet ile seyirci karşına çıkmayan profesyonel ya da amatör grup neredeyse kalmadı. Özellikle bu sene Shakespeare’in 450. Doğum yıldönümü olması nedeniyle sırf İstanbul’da dört tiyatro Hamlet’i sergiliyor. Fakat hiçbirinin Tiyatro Çıplak ekibi kadar saçmalamadı kesin. Bu ‘saçmalı’ karşısında izleyicilerin çılgınca eğleneceği kesin görünüyor.

“BİZ FARKLIYIZ”
Tiyatro Çıplak oyunun Hamlet’i Bülent Yaşık ise 2013 yılında kurulan Tiyatro Çıplak isimli tiyatro oyunlarının diğer tiyatrolardan çok farklı olduğunu ve seyircilere sürprizleri olduğunu ifade ederken Hamlet oyununun aslında bir Türk versiyon olduğunu oynana karakterlerin her birinin yabancı değil Yurt farklı kültüründen insanların yöresel ve kültürel aynı zamanda şivesel olarak Türk versiyonunu canlandırdıklarını ifade ederken kaçırılmaması gerek bir oyun hazırladıklarını söyledi. 

Uyarlayan-bozan;  Yerkan Kahraman, Yöneten; Kaan Basmacıoğlu, Kostüm;Sevil Güven,  Dekor; Murat Yılmaz, Grafik Tasarım; Çiğdem Bakırcıoğlu Arslan ve Oynayanlar; Bülent Yaşık,  Deniz Özbay,  Fatoş Baş, Sibel Nançin, Şeniz Kurultay, Vural Buldu.

Haber: Bedia BARAK



Gazete Bursa
Anahtar Kelimeler
Misafir Avatar
İsim
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner27

banner37

"Yol Arkadaşım 2" galası Bursa'da...
Başrollerini İbrahim Büyükak ve Oğuzhan Koç'un paylaştığı ve kadrosunda Ezgi Eyüboğlu, Olgun...

Haberi Oku